Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (207 of 207 strings)

Translation: Gancio/Website
Translate-URL: http://weblate.gancio.org/projects/gancio/website/eu/
This commit is contained in:
Weblate Admin
2020-06-24 13:50:51 +00:00
committed by Weblate
parent 6018e1f27e
commit bb20725c48

View File

@@ -75,7 +75,7 @@
"event": "Ekitaldia", "event": "Ekitaldia",
"pause": "Geldiagotzea", "pause": "Geldiagotzea",
"start": "Hasiera", "start": "Hasiera",
"fediverse": "Fediverso", "fediverse": "Fediversoa",
"skip": "Saltatzea", "skip": "Saltatzea",
"delete": "Ezabatzea", "delete": "Ezabatzea",
"announcements": "Iragarkiak", "announcements": "Iragarkiak",
@@ -96,7 +96,7 @@
}, },
"export": { "export": {
"intro": "A diferencia de las plataformas del capitalismo, que hacen todo lo posible para mantener\n datos y usuarios dentro de ellas, creemos las informaciones, así como las personas,\n deben ser libres. Para esto, podés mantenerte actualizado sobre los eventos que te interesan como mejor te parezca, \n sin necesariamente tener que pasar por este sitio.", "intro": "A diferencia de las plataformas del capitalismo, que hacen todo lo posible para mantener\n datos y usuarios dentro de ellas, creemos las informaciones, así como las personas,\n deben ser libres. Para esto, podés mantenerte actualizado sobre los eventos que te interesan como mejor te parezca, \n sin necesariamente tener que pasar por este sitio.",
"email_description": "Interesatzen zaizkizun ekitaldiak jaso ditzakezu posta elektronikoagatik", "email_description": "Interesatzen zaizkizun ekitaldiak jaso ditzakezu posta elektronikoagatik.",
"insert_your_address": "Sar ezazu zure helbide elektronikoa", "insert_your_address": "Sar ezazu zure helbide elektronikoa",
"feed_description": "Para seguir las actualizaciones desde una computadora o teléfono inteligente sin la necesidad de abrir periódicamente el sitio, el método recomendado es usar los feeds RSS.</p>\n\n <p>Con rss feeds, utilizás una aplicación especial para recibir actualizaciones de los sitios que más le interesan, como por ejemplo este. Es una buena manera de seguir muchos sitios muy rápidamente, sin la necesidad de crear una cuenta u otras complicaciones.</p>\n \n <li>Si tenés Android, te sugerimos <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=net.frju.flym\">Flym</a> o Feeder</li>\n <li>Para iPhone/iPad podés usar <a href=\"https://itunes.apple.com/ua/app/feeds4u/id1038456442?mt=8\">Feed4U</a></li>\n <li>En el caso de una computadora aconsejamos Feedbro, se instala como plugin <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/feedbroreader/\">de Firefox </a>o <a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/feedbro/mefgmmbdailogpfhfblcnnjfmnpnmdfa\">de Chrome</a> y funciona con todos los principales sistemas.</li>\n <br/>\n Agregando este link a tu lector de feed, estarás siempre actualizado/a.", "feed_description": "Para seguir las actualizaciones desde una computadora o teléfono inteligente sin la necesidad de abrir periódicamente el sitio, el método recomendado es usar los feeds RSS.</p>\n\n <p>Con rss feeds, utilizás una aplicación especial para recibir actualizaciones de los sitios que más le interesan, como por ejemplo este. Es una buena manera de seguir muchos sitios muy rápidamente, sin la necesidad de crear una cuenta u otras complicaciones.</p>\n \n <li>Si tenés Android, te sugerimos <a href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=net.frju.flym\">Flym</a> o Feeder</li>\n <li>Para iPhone/iPad podés usar <a href=\"https://itunes.apple.com/ua/app/feeds4u/id1038456442?mt=8\">Feed4U</a></li>\n <li>En el caso de una computadora aconsejamos Feedbro, se instala como plugin <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/feedbroreader/\">de Firefox </a>o <a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/feedbro/mefgmmbdailogpfhfblcnnjfmnpnmdfa\">de Chrome</a> y funciona con todos los principales sistemas.</li>\n <br/>\n Agregando este link a tu lector de feed, estarás siempre actualizado/a.",
"ical_description": "Konputagailuak eta telefono adimendunak egutegi bat emateko aplikazio batekin hornituta egon ohi dira. Gehienetan programa hauek egutegi urruna inportatzeko erabil daitezke.", "ical_description": "Konputagailuak eta telefono adimendunak egutegi bat emateko aplikazio batekin hornituta egon ohi dira. Gehienetan programa hauek egutegi urruna inportatzeko erabil daitezke.",
@@ -104,13 +104,13 @@
}, },
"register": { "register": {
"description": "Los movimientos sociales necesitan organizarse y autofinanciarse. <br/> Este es un regalo para ustedes, úsenlo solamente para eventos con fines no comerciales y obviamente antifascistas, antisexistas y antirracistas.\n<br/> Antes de que puedas publicar <strong> debemos aprobar la cuenta </strong>. Como imaginarás, <strong> detrás de este sitio hay personas </strong> de carne y hueso, por esto te pedimos escribir algo para hacernos saber que tipos de eventos te gustaría publicar.", "description": "Los movimientos sociales necesitan organizarse y autofinanciarse. <br/> Este es un regalo para ustedes, úsenlo solamente para eventos con fines no comerciales y obviamente antifascistas, antisexistas y antirracistas.\n<br/> Antes de que puedas publicar <strong> debemos aprobar la cuenta </strong>. Como imaginarás, <strong> detrás de este sitio hay personas </strong> de carne y hueso, por esto te pedimos escribir algo para hacernos saber que tipos de eventos te gustaría publicar.",
"error": "Hutsa:", "error": "Hutsa: ",
"complete": "Izen-ematea baieztatu behar dute.", "complete": "Izen-ematea baieztatu behar dute.",
"first_user": "Sortutako administratzailea" "first_user": "Sortutako administratzailea"
}, },
"event": { "event": {
"anon": "Anonimoa", "anon": "Anonimoa",
"anon_description": "Podés ingresar un evento sin registrarte o iniciar sesión,\n pero en este caso tendrás que esperar a que alguien lo lea para confirmar que\n es un evento adecuado para este espacio, delegando esta elección. Además, no será posible modificarlo. <br/> <br/>\n Si no te gusta, podés <a href='/login'> iniciar sesión </a> o <a href='/register'> registrarte </a>,\n de lo contrario, continúa y recibirás una respuesta lo antes posible.", "anon_description": "Ekitaldia sar dezakezu zu erregistratu edo saioa hasi gabe,\n baina kasu honetan norbaitek irakur dezan espazio honetarako egokia den ekitaldia dela,\n aukera hau utziz, egiaztatzeko arte itxaron behar izango duzu. Gainera, hura aldatzea ez da posiblea izango.<br/> <br/>\n Ez bada gustatzen, <a href='/login'>saioa has</a> dezakezu edo zu, bestela,\n <a href='/register'>erregistratu</a> jarraitzen du eta erantzuna ahalik eta azkarrenen jasoko duzu.",
"same_day": "ber eguna", "same_day": "ber eguna",
"what_description": "Izen ekitaldia", "what_description": "Izen ekitaldia",
"description_description": "Deskribapena, kopia dezakezu eta ondo eman", "description_description": "Deskribapena, kopia dezakezu eta ondo eman",
@@ -118,7 +118,7 @@
"media_description": "Panfletoa, aukerakoa, gehi dezakezu", "media_description": "Panfletoa, aukerakoa, gehi dezakezu",
"added": "Gehitutako ekitaldia", "added": "Gehitutako ekitaldia",
"added_anon": "Gehitutako ekitaldia, lehenbailehen egiaztatuko da.", "added_anon": "Gehitutako ekitaldia, lehenbailehen egiaztatuko da.",
"where_description": "Non da ekitaldia? Lekua ez badago, idatz ezazu eta <b>enter-a presionatzen du</b>.", "where_description": "Non da ekitaldia? Lekua ez badago, idatz ezazu eta <b>enter-a presionatzen du</b>. ",
"confirmed": "Egiaztatutako ekitaldia", "confirmed": "Egiaztatutako ekitaldia",
"not_found": "Ez aurkitutako ekitaldia", "not_found": "Ez aurkitutako ekitaldia",
"remove_confirmation": "Ekitaldi hau ezabatu nahi izatea seguru zaude?", "remove_confirmation": "Ekitaldi hau ezabatu nahi izatea seguru zaude?",
@@ -136,86 +136,86 @@
"recurrent_1m_days": "|Hilabete bakoitzaren {days}ean|Hilabete bakoitzaren {days} egunetan", "recurrent_1m_days": "|Hilabete bakoitzaren {days}ean|Hilabete bakoitzaren {days} egunetan",
"recurrent_2m_days": "|{days}ean bi hilabetez behin|{days} egunetan bi hilabetez behin", "recurrent_2m_days": "|{days}ean bi hilabetez behin|{days} egunetan bi hilabetez behin",
"recurrent_1m_ordinal": "{n} {days} hilabete bakoitzeko", "recurrent_1m_ordinal": "{n} {days} hilabete bakoitzeko",
"recurrent_2m_ordinal": "|El {n} {days} un mes sí y el otro no|El {n} {days} un mes sí y el otro no", "recurrent_2m_ordinal": "|{n} {days} hilabete bat bakoitza bi|{n} {days} hilabete bat bakoitza bi",
"each_week": "Astero", "each_week": "Astero",
"each_2w": "Bi astez behin", "each_2w": "Bi astez behin",
"each_month": "Hilero", "each_month": "Hilero",
"due": "etan", "due": "etan",
"from": "tik", "from": "tik",
"image_too_big": "La imagén es demasiado grande! Tamaño máx 4M", "image_too_big": "Imajina handiegia! 4 megabyte maximo",
"interact_with_me": "Sigueme en el fediverso", "interact_with_me": "Jarrai iezadazu fediversoan",
"follow_me_description": "Entre las diversas formas de mantenerse al día con los eventos publicados aquí en {title},\n puedes seguir la cuenta <u>{account}</u> desde el fediverso, por ejemplo, a través de un mastodon, y posiblemente añadir recursos a un evento desde allí.<br/><br/>\n Si nunca has oído hablar del mastodon y el fediverso te sugerimos que leas <a href='https://cagizero.wordpress.com/2018/10/25/cose-mastodon/'>este artículo</a>.<br/><br/> Introduce tu instancia abajo (por ejemplo mastodon.cisti.org o mastodon.bida.im)" "follow_me_description": " Hemen gainean argitaratutako|ezagutzera emanda {title},\n gertaeretan eguneratu egoteko askotariko modu artean, <u>{account}</u> kontuari jarrai diezaiokezu fediverse-tik, adibidez mastodon-etik pasatuz, eta beharbada baliabideak gehitu gertaera batera hortik<br/><br/>\n Mastodon-az eta fediverso-az hitz egitea ez baduzu inoiz entzun <a href='https://es.wikipedia.org/wiki/Fediverso'>artikulu hau</a> irakur dezazula iradokitzen dizugu.<br/><br/> Sar ezazu zure eskaria behean (adibidez mastodon.eus edo mastodon.jalgi.eus)"
}, },
"admin": { "admin": {
"place_description": "En el caso de que un lugar sea incorrecto o cambie de dirección, podés cambiarlo. <br/> En este caso hay que tener en cuenta que todos los eventos asociados con ese lugar cambiarán de dirección (¡incluso los pasados!)", "place_description": "Leku bat okerra izan dadila edo helbideaz alda dadila kasuaren, truke alda dezakezu.<br/>Kasu honetan leku horrekiko ekitaldi elkartu guztiak helbideaz aldatuko direla kontuan hartu behar da (barne azkenak!)",
"event_confirm_description": "Podés confirmar acá los eventos agregados por usuarios anónimos", "event_confirm_description": "Erabiltzaile anonimoek gehitutako ekitaldiak hemen egiazta ditzakezu",
"delete_user": "Ezabatzea", "delete_user": "Ezabatzea",
"remove_admin": "Borra admin", "remove_admin": "Ken ezazu administrazioa",
"delete_user_confirm": "¿Estás seguro/a de borrar este usuario?", "delete_user_confirm": "Erabiltzaile hau kendu seguru zaude?",
"user_remove_ok": "Usuario eliminado", "user_remove_ok": "Kendutako erabiltzailea",
"user_create_ok": "Usuario creado", "user_create_ok": "Sortutako erabiltzailea",
"allow_registration_description": "¿Querés habilitar el registro?", "allow_registration_description": "Izen-emate irekiak onartzen dituzu?",
"allow_anon_event": "¿Se pueden ingresar eventos anónimos (sujeto a confirmación)?", "allow_anon_event": "Gertaerak onartzen dituzu laster (baieztatu behar du)?",
"allow_recurrent_event": "Habilitar eventos fijos", "allow_recurrent_event": "Ahalbide itzazu gertaera errepikariak",
"recurrent_event_visible": "Eventos fijos visibles por defecto", "recurrent_event_visible": "Erakuts itzazu gertaera errepikariak modu lehenetsian",
"federation": "Federación / ActivityPub", "federation": "Federazioa / ActivityPub",
"enable_federation": "Habilita la federación!", "enable_federation": "Ahalbide ezazu federazioa",
"enable_federation_help": "Será posible seguir esta instancia desde el fediverso", "enable_federation_help": "Adibide honi fediverse-tik jarraitzea posiblea izango da",
"select_instance_timezone": "Uso horario", "select_instance_timezone": "Ordu-eremua",
"instance_timezone_description": "Gancio está diseñado para recoger los eventos de un lugar espefico como una ciudad. Al escribir y seleccionar la zona horaria de este lugar, todos los tiempos se mostrarán e introducirán como se ha elegido.", "instance_timezone_description": "Gancio diseinatuta dago hiri bat adibidez leku espezifiko baten gertaerak biltzeko. Idatziz eta leku honen ordu-eremua hautatuz, aldi guztiak erakutsiko dituzte aukeratuta bitartean.",
"enable_resources": "Habilitar recursos", "enable_resources": "Ahalbide itzazu baliabideak",
"enable_resources_help": "Te permite añadir recursos al evento desde el fediverso", "enable_resources_help": "Baliabideak gertaerari fediverse-tik gehitzea baimentzen dizu",
"hide_boost_bookmark": "Oculta el número de acciones y marcadores", "hide_boost_bookmark": "Eraginetako eta markagailuetako kopurua ezkutatzen du",
"hide_boost_bookmark_help": "Oculta los pequeños iconos que muestran el número de impulsos y marcadores que vienen del fediverso", "hide_boost_bookmark_help": "Ezkutatzen ditu bultzadak eta etorri liburu-markak multzoa fediverse-tik erakusten duten ikono txikiak",
"block": "Bloquear", "block": "Etxadia",
"unblock": "Desbloquear", "unblock": "Libra zaitez",
"user_add_help": "Posta elektroniko bat bidaliko diogu erabiltzaile berriari harpidetza baieztatzeko eta pasahitz bat aukeratzeko argibideekin", "user_add_help": "Posta elektroniko bat bidaliko diogu erabiltzaile berriari harpidetza baieztatzeko eta pasahitz bat aukeratzeko argibideekin",
"resources": "Recursos", "resources": "Baliabideak",
"hide_resource": "Ocultar recurso", "hide_resource": "Larru-baliabidea",
"show_resource": "Mostrar recurso", "show_resource": "Erakustaldi-baliabidea",
"delete_resource": "Borrar recurso", "delete_resource": "Ezaba ezazu baliabidea",
"delete_resource_confirm": "¿Está seguro de que quiere eliminar este recurso?", "delete_resource_confirm": "Baliabide hau ezabatu seguru zaude?",
"block_user": "Bloquear usuario", "block_user": "Etxadi-erabiltzailea",
"user_blocked": "El usuario {usuario} ya no podrá añadir recursos", "user_blocked": "Oztopatutako erabiltzailea {user}",
"filter_instances": "Filtrar instancia", "filter_instances": "Iragazki-adibideak",
"filter_users": "Filtrar usuarios", "filter_users": "Iragazki-erabiltzaileak",
"instance_name": "Nombre de la instancia", "instance_name": "Adibide-izena",
"favicon": "Logo", "favicon": "Logotipoa",
"user_block_confirm": "¿Estás seguro de que quieres bloquear al usuario?", "user_block_confirm": "Erabiltzaile hau oztopatu seguru zaude?",
"delete_announcement_confirm": "¿Estás seguro de que quieres borrar el anuncio?", "delete_announcement_confirm": "Iragarkia kendu seguru zaude?",
"announcement_remove_ok": "Anuncio borrado", "announcement_remove_ok": "Jakinarazten duzu kenduta",
"announcement_description": "En esta sección se pueden insertar anuncios que permanecerán en la página de inicio", "announcement_description": "Atal honetan geldituko diren iragarpenak sar ditzakezu etxeko orrian",
"instance_locale": "Idioma por defecto", "instance_locale": "Ez-betetze-hizkuntza",
"instance_locale_description": "El idioma utilizado para mostrar las páginas es el idioma preferido por el usuario. Sin embargo, en algunos casos tenemos que mostrar los mensajes para todos de la misma manera (por ejemplo, cuando publicamos a través de ActivityPub o cuando enviamos algunos correos electrónicos). En estos casos utilizaremos el idioma seleccionado anteriormente.", "instance_locale_description": "Orriak erakusteko erabilitako hizkuntza erabiltzaileak nahiago izandako hizkuntza da. Mezuak, hala ere, kasu batzuetan modu berean (adibidez ActivityPub-etik pasatuz ezagutzera ematen dugunean edo posta elektroniko batzuk bidaltzerakoan) jende guztiari erakutsi behar dizkiogu. Kasu hauetan goian hautatutako hizkuntzaa erabiliko dugu.",
"instance_place": "Lugar indicativo de esta instancia", "instance_place": "Adibide honen leku adierazgarria",
"title_description": "Se utiliza en el título de la página, en la línea de asunto del correo electrónico, en la exportación de feeds y ics ", "title_description": "Badarabilte, posta elektronikoaren gai, janaldien eta ics-en esportazioko orriaren tituluan ",
"description_description": "Aparece en el encabezado junto al título", "description_description": "Tituluaren ondoan burukadan agertzen da",
"instance_name_help": "Nombre de la cuenta de ActivityPub a seguir", "instance_name_help": "Izateko ActivityPub-aren kontua",
"enable_trusted_instances": "Habilitar las solicitudes amistosas", "enable_trusted_instances": "Ahalbide itzazu adibide atseginak",
"trusted_instances_help": "Las instancias amistosas aparecerán en la barra de navegación en la parte superior de la página", "trusted_instances_help": "Adibide-zerrenda atsegina erakutsiko dute burukadan",
"add_trusted_instance": "Añade una instancia de amigo", "add_trusted_instance": "Gehi ezazu adibide atsegin bat",
"instance_place_help": "Esta cadena se mostrará en el menú de las otras instancias amigas", "instance_place_help": "Gidatzeko etiketa beste adibideak",
"delete_trusted_instance_confirm": "¿Realmente quieres borrar este elemento del menú de instancias amistosas?" "delete_trusted_instance_confirm": "Benetan item hau lagunaren adibideetako menutik ezabatu nahi duzu?"
}, },
"auth": { "auth": {
"not_confirmed": "Todavía no hemos confirmado este email...", "not_confirmed": "Oraindik ez baieztatuta...",
"fail": "No pudimos autenticarte. ¿La contraseña es correcta? ¿Y el mail?" "fail": "Auth-ek huts egin zuen!. Pasahitz segurua zara izan da zuzen?"
}, },
"settings": { "settings": {
"update_confirm": "¿Estás seguro de que quieres guardar los cambios?", "update_confirm": "Zure aldaketa gorde nahi duzu?",
"change_password": "Cambia contraseña", "change_password": "Alda ezazu zure pasahitza",
"password_updated": "Contraseña modificada", "password_updated": "Eguneratutako pasahitza",
"danger_section": "Sección peligrosa", "danger_section": "Atal arriskutsua",
"remove_account": "Al presionar el siguiente botón, su usuario será eliminado. No serán eliminados los eventos que publicaste.", "remove_account": "Ondorengo botoia zapalduz zure erabiltzailea ezabatuko dute. Ordez ezagutzera eman zenituen gertaerak ez.",
"remove_account_confirm": "Estás por borrar definitivamente tu cuenta" "remove_account_confirm": "Gutxi gorabehera zaude zure kontua iraunkorki ezabatu"
}, },
"error": { "error": {
"nick_taken": "Este nickname ya está registrado", "nick_taken": "Dagoeneko ezizen hau darabilte",
"email_taken": "Este correo electrónico ya está registrado" "email_taken": "Dagoeneko posta elektroniko hau darabilte"
}, },
"confirm": { "confirm": {
"title": "Confirmación de usuario", "title": "Erabiltzaile-baieztapena",
"not_valid": "Mmmmm algo salió mal.", "not_valid": "Mmmmm zerbaitek huts egiten du.",
"valid": "Zure kontua baieztatzen dute, <a href=\"/login\">sar zaitezke</a>" "valid": "Zure kontua baieztatzen dute, <a href=\"/login\">sar zaitezke</a>"
}, },
"ordinal": { "ordinal": {
@@ -228,10 +228,10 @@
}, },
"about": "\n <p>\n Gancio es un proyecto del <a href='https://autistici.org/underscore'>underscore hacklab</a> y es uno de los\n servicios de <a href='https://cisti.org'>cisti.org</a>.</p>\n\n <h5>¿Que es gancio?</h5>\n <p>Gancio (se pronuncia \"gancho\") es una herramienta para compartir eventos orientado a las comunidades radicales.\n Dentro del gancio pueden encontrar y agregar eventos.\n Gancio, como todo <a href='https://cisti.org'> cisti.org </a> es una herramienta\n antisexista, antirracista, antifascista y anticapitalista, así que piensen en eso cuando\n van a publicar un evento. </p>\n\n <h5>Ok, pero ¿que quiere decir gancio?</h5>\n <p>\n Literalmente sería \"enganche\", pero en realidad viene de una forma de decir que se usa en en Turín (Italia). Ahí si alguien dice: \"ehi, ci diamo un gancio alle 8?\" (\"ehi, ¿nos damos un enganche a las 8?\") quiere decir \"ehí, ¿nos vemos a las 8?\". \"Darsi un gancio\" es juntarse a una hora X en un lugar Y.</p>\n <code>\n <ul>\n <li> ¿A qué hora es el <i>gancio</i> para ir a la marcha?</li>\n <li> No se, de todos modos no puedo ir, ya tengo un <i>gancio</i> para ir a una reunión.</li>\n </ul>\n </code>\n\n <h5> Contactos</h5>\n <p>\n ¿Escribiste una nueva interfaz para gancio? ¿Querés abrir un gancio en tu ciudad?\n ¿Hay algo que te gustaría mejorar? Para contribuir el código fuente es libre y disponible \n <a href='https://git.lattuga.net/cisti/gancio'>acá</a>. Ayuda y sugerencias son siempre bienvenidos, podés comunicarte con nosotros \n enviando un mail a underscore arroba autistici.org</p>", "about": "\n <p>\n Gancio es un proyecto del <a href='https://autistici.org/underscore'>underscore hacklab</a> y es uno de los\n servicios de <a href='https://cisti.org'>cisti.org</a>.</p>\n\n <h5>¿Que es gancio?</h5>\n <p>Gancio (se pronuncia \"gancho\") es una herramienta para compartir eventos orientado a las comunidades radicales.\n Dentro del gancio pueden encontrar y agregar eventos.\n Gancio, como todo <a href='https://cisti.org'> cisti.org </a> es una herramienta\n antisexista, antirracista, antifascista y anticapitalista, así que piensen en eso cuando\n van a publicar un evento. </p>\n\n <h5>Ok, pero ¿que quiere decir gancio?</h5>\n <p>\n Literalmente sería \"enganche\", pero en realidad viene de una forma de decir que se usa en en Turín (Italia). Ahí si alguien dice: \"ehi, ci diamo un gancio alle 8?\" (\"ehi, ¿nos damos un enganche a las 8?\") quiere decir \"ehí, ¿nos vemos a las 8?\". \"Darsi un gancio\" es juntarse a una hora X en un lugar Y.</p>\n <code>\n <ul>\n <li> ¿A qué hora es el <i>gancio</i> para ir a la marcha?</li>\n <li> No se, de todos modos no puedo ir, ya tengo un <i>gancio</i> para ir a una reunión.</li>\n </ul>\n </code>\n\n <h5> Contactos</h5>\n <p>\n ¿Escribiste una nueva interfaz para gancio? ¿Querés abrir un gancio en tu ciudad?\n ¿Hay algo que te gustaría mejorar? Para contribuir el código fuente es libre y disponible \n <a href='https://git.lattuga.net/cisti/gancio'>acá</a>. Ayuda y sugerencias son siempre bienvenidos, podés comunicarte con nosotros \n enviando un mail a underscore arroba autistici.org</p>",
"oauth": { "oauth": {
"authorization_request": "La aplicación externa <code>{app}</code> requiere permiso para realizar las siguientes tareas en <code>{instance_name}</code>:", "authorization_request": "Eskaerak <code>{app}</code> ondorengo baimena behar du <code>{instance_name}</code>:",
"redirected_to": "Después de la confirmación será redirigido a la dirección <code>{url}</code>", "redirected_to": "Baieztapenaren ondoren birzuzenduko zaituzte helbidera <code>{url}</code>",
"scopes": { "scopes": {
"event:write": "Publica/edita tus eventos" "event:write": "Gehi itzazu eta edita itzazu zure gertaerak"
} }
} }
} }